スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
-- : -- : -- | スポンサー広告 | page top↑

男性の客室乗務員って・・・?

本日午前中は、中国語の上課でした。


中国語堪能な方には、本日のブログにはオチはありませんのでご了承下さい。

 


只今のスキットは「飛行機の中にて」

本日よりこのスキットに入ったので

まずは、単語学習から。

何個目かの単語にこの言葉がありました。


スチュワーデス : 空中小姐 (空姐)


うん、うん。この単語は知ってる。

初めてこの言葉を知ったときにはかなり衝撃で。なんて中国語って安易な名前を付けるんだろう・・なんて思ったこともありました。


で、老師に質問。

男性の客室乗務員のことをなんていうのですか?


老師 「ええ?中国には女性しかいないわよ~ 」と。


そういえば、中国の航空会社に乗ったときは女性ばかりだったかも。

でもいろんな国の飛行機に乗ったけど、男性はそれほど珍しいとは思いませんでしたけどねえ。


で、その後の老師。


老師:「男性の空中小姐は・・・・・・」




老師:「空中少爺よ 」


我:「え?  少爺???」



お気づきでしょうか?

きっと中国語字幕版で流星花園を見た方はおわかりですよね。

(もちろん、中国語堪能な方もわかると思いますが。)



少爺といえば。


私の愛する、ジェリ男さんが

私のダイスキな「流星花園」の中で

道明寺家の使用人から呼ばれていた呼び方。


「少爺」「お坊ちゃま」  なのです。


なので、


「空中少爺」=「空の上のお坊ちゃま(直訳)


ということになります。


ということは、


「空中少爺」


   ↓


「空の上の


 だおみんすう(道明寺)???」



私はこの先、

男性の客室乗務員を見るたびに

きっと、あ~~、空中お坊ちゃまだわ~と

思うに違いありません。


上課中だったのですが

ひとりウケしてしまって

笑いがとまりませんでした。

老師、同学のみなさま、失礼いたしました。



ここまで読んでくださった方

あまりキレイなオチじゃなくてすみませんでした。



以上。今日の上課報告でした。




追記。

CHEN_SANのご指摘にもありましたが

服務員、乗務員という呼び方もあります。

(そういえば、本日の単語でも出てきました)

ここでは空中小姐に対して、男性なら・・・ということを

書かせていただいてます。

これから中国語を勉強される方、

空中少爺のほかにも、言い方はありますので

心のすみに置いておいてください。



14 : 58 : 00 | イロイロ。 | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
<<素敵な環境。 | ホーム | フィリピン土産♪>>
コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://fuimei777.blog49.fc2.com/tb.php/495-ed29110a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |

プロフィール

fuimei

Author:fuimei
もと上海在住軟弱主婦です。
現在は日本在住。

アジアの日々~上海より~
  中華芸能・生活イロイロ・気になることを書いています。

 
**アジア滞在経験**
  ★1994年~1997年:台湾
  ★2004年~2006年:上海
    

    
↓ただいまコッソリとBBSにて映画・ドラマの感想更新中
☆アジアの日々BBS☆




HMV検索
検索する






↓↓上海のおやつネタ
上海馬馬虎虎



王力宏工房



☆メールはこちら☆

最近の記事+コメント

Twitter on FC2

ブログリスト

カテゴリー

カレンダー(月別)

05 ≪│2017/06│≫ 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード

ブログ内検索

お知らせ


無料アクセス解析



水のなるほどクイズ2010

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。